A Tale of Two Marys
Hagigah 4b
Wikipedia
I will not attempt to explain this story but what caught my
eye were the names of the two women, both of whom have the word מגדלא in their surname. One is מרים מגדלא שיער נשיא, Miriam the women’s hairdresser, and the
other is מרים מגדלא דרדקי , Miriam the nanny
(literally, growing women’s hair and growing children, respectively). These professions and the name Miriam are
rather common, what is interesting is מגדלא which could also mean from Migdal. The most
famous Miriam from Migdal is the figure from the New Testament called Mary
Magdalene. Could she be the one in this story?
A brief review of our Christian characters: Mary Magdalene
appears in the Gospels (Matthew 28, Mark 16) as one of the women who goes to
Jesus’ grave on the third day after he is buried and discovers that his body is
not there. She brings the news that he has come back from the dead to Jesus’
disciples. It seems she was a wealthy
woman who helped support Jesus and his students and she lived in the prosperous
town of Migdal ,
slightly north of Tiberias.
http://www.basarchive.org/sample/bswbBrowse.asp?PubID=BSBA&Volume=33&Issue=5&ArticleID=10
There have been archaeological excavations there over the
years and the most recent one uncovered one of the earliest synagogues, from
the first century BCE . The synagogue housed an unusual stone that no one has
satisfactorily interpreted yet – not a bima, or an aron or a chair.
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%92%D7%93%D7%9C%D7%90
A subject for another post. In any case, Mary from Migdal
had the means and the desire to support Jesus and his disciples.
Is the Miriam in our story Mary Magdalene? The same name
appears again in Shabbat 104b. In this text, censored in many editions, we find
the story of Ben Stada who did strange magic. The Gemara wants to get to the
root of who this Ben Stada is and explains that his mother was the same מרים מגדלא שער נשיא and
her husband was Pappos ben Yehuda. Some scholars have suggested that Ben Stada
was Jesus. (Jewish sources often confused Mary the mother of Jesus and Mary
Magdalene). Tosefot was aware of the historical difficulty in the story. He explains
that Jesus lived in the time of Yehoshua ben Perahiah (based on a Gemara in Sotah) and Pappos ben Yehuda lived in the
time of Rabbi Akiva, two generations later. Therefore, Ben Stada could not be
Jesus and Miriam could not be Mary in the Jesus story (either one).
So is it just a strange coincidence that the Miriams here
are all named Magdala? Many of the names in the New Testament were very common
Jewish names in the first century: Yeshua, Miriam, Yoseph, Yaakov (James). The
same name does not necessarily mean the same person, as explained in this
fascinating post by Gil Student. http://www.angelfire.com/mt/talmud/jesusnarr.html
However, it is not impossible that the Gemara is having a
little fun with a well known Christian figure by putting her (and doubling
her!) in a story about death, resurrection and living in limbo between the two.
Comments
Post a Comment